St. Elizabeth, the Virgin Mary, the Child Jesus and St. John the Baptist
|
Santa Isabel, la Verge Maria, el Nen Jesús i sant Joan Baptista
|
Font: MaCoCu
|
Six weeks after her arrival, on December 10, 1925, the Blessed Virgin and the Child Jesus appeared to her: “Have compassion on the Heart of your Most Holy Mother,” said the Child Jesus.
|
Sis setmanes després de la seva arribada, el 10 de desembre de 1925, se li apareixen el Nen Jesús i la Santa Verge: “Tingues compassió del Cor de la teva Santíssima Mare”, diu el Nen Jesús.
|
Font: MaCoCu
|
It is crowned by a Gothic image of the Virgin Mary and the Baby Jesus.
|
Es troba coronada per una imatge gòtica de la Mare de Déu amb el Nen Jesús.
|
Font: MaCoCu
|
The Holy Cloth was the first nappy that was wrapped on baby Jesus at the moment of birth.
|
El Sant Drap fou el primer bolquer que embolcallà el Nen Jesús en el moment de néixer.
|
Font: MaCoCu
|
The statue is missing her right hand, which makes us think she was probably holding the Christ Child, also missing.
|
Li falta la mà dreta, i tot fa pensar que hi sostenia el nen Jesús, també desaparegut.
|
Font: MaCoCu
|
The figure represents the Virgin of Montserrat with the Christ-Child sitting on her lap.
|
La imatge representa la Mare de Déu de Montserrat i el nen Jesús assegut a la seva falda.
|
Font: MaCoCu
|
An anecdote of this manger is that each year the representation of the Virgin, Saint Joseph and the baby Jesus is offered in the marriage of the people who have had a child, and always from the first year the baby Jesus has been represented by a child. Events
|
Una anècdota d’aquest pessebre és que cada any s’ofereix la representació de la Mare de Déu, Sant Josep i el nen Jesús al matrimoni del poble que ha tingut un fill, i sempre des del primer any el nen Jesús ha estat representat per una criatura.
|
Font: MaCoCu
|
St. Elizabeth, the Virgin Mary, the Child Jesus and St. John the Baptist anonymous French artist, first quarter of the 17th century, tempera on ivory.
|
Santa Isabel, la Verge Maria, el Nen Jesús i sant Joan Baptista, anònim francès, primer quart del segle XVII, tremp sobre ivori.
|
Font: MaCoCu
|
If you want to love, if you want to serve, make yourself small, very small, as the Child Jesus in the manger, as Jesus Christ on the Cross.
|
Si vols estimar, si vols servir, fes-te petit, molt petit, com el Nen Jesús a la menjadora, com Jesucrist a la Creu.
|
Font: MaCoCu
|
The central apse is presided by a depiction of the Epiphany, with the Adoration of the Magi and the child Jesus sitting on Mary’s lap.
|
L’absis central està presidit per l’escena de l’Epifania, amb el Nen Jesús assegut a la falda de la Mare de Déu i els Reis Mags en actitud d’oferir.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|